TOP Trustpilot

Opći Uvjeti korištenja

1) Područje primjene

1.1 Ovi Opći uvjeti poslovanja (u nastavku: "OU") društva FILATI eCommerce GmbH (u nastavku: "mi/nas") vrijede za sve ugovore o isporuci robe koje ti kao potrošač ili poduzetnik (u nastavku: „ti/tebe“) sklapaš s nama u vezi s robom prikazanom u našoj internetskoj trgovini. Ovime se protivimo uključivanju tvojih vlastitih uvjeta, osim ako smo s tobom ugovorili nešto drugo.

1.2 Za ugovore o isporuci bonova ovi OU primjenjuju se na odgovarajući način, ako u tom pogledu nije drugačije uređeno.

1.3 Za ugovore o pružanju digitalnih sadržaja ovi OU primjenjuju se na odgovarajući način, ako u tom pogledu nije drugačije uređeno. Digitalni sadržaji u smislu ovih OU jesu podaci koji su izrađeni i stavljeni na raspolaganje u digitalnom obliku.

1.4 Potrošač u smislu ovih OU si ti ako pravni posao sklapaš u svrhe koje se pretežno ne mogu pripisati tvojoj trgovačkoj ni samostalnoj profesionalnoj djelatnosti.

1.5 Poduzetnik u smislu ovih OU si ti kao fizička ili pravna osoba ili pravno sposobno društvo osoba koje pri sklapanju pravnog posla djeluje u okviru svoje trgovačke ili samostalne profesionalne djelatnosti.

2) Sklapanje ugovora

2.1 Opisi proizvoda sadržani u našoj internetskoj trgovini ne predstavljaju obvezujuće ponude s naše strane, nego služe za podnošenje obvezujuće ponude s tvoje strane.

2.2 Ponudu možeš dati putem online obrasca za narudžbu integriranog u našu internetsku trgovinu. Nakon što odabranu robu staviš u virtualnu košaricu i prođeš elektronički postupak naručivanja, klikom na gumb kojim se završava postupak naručivanja daješ pravno obvezujuću ugovornu ponudu u odnosu na robu koja se nalazi u košarici.

2.3 Tvoju ponudu možemo prihvatiti u roku od pet dana,

  • tako da ti pošaljemo pisanu potvrdu narudžbe ili potvrdu narudžbe u tekstualnom obliku (faksom ili e-poštom), pri čemu je mjerodavan primitak potvrde narudžbe kod tebe, ili
  • tako da ti isporučimo naručenu robu, pri čemu je mjerodavan primitak robe kod tebe, ili
  • tako da te nakon predaje narudžbe zatražimo plaćanje.

Ako postoji više od navedenih alternativa, ugovor se sklapa u trenutku kada prva od navedenih alternativa nastupi. Rok za prihvat tvoje ponude počinje dan nakon slanja tvoje ponude i završava istekom petog dana koji slijedi nakon slanja ponude. Ako tvoju ponudu ne prihvatimo u navedenom roku, to se smatra odbijanjem ponude, s posljedicom da više nisi vezan svojom izjavom volje.

2.4 Pri odabiru načina plaćanja koji nudi PayPal, obrada plaćanja provodi se putem pružatelja platnih usluga PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (u nastavku: „PayPal“), uz primjenu PayPalovih uvjeta korištenja, dostupnih na https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/useragreement-full ili – ako nemaš PayPal račun – uz primjenu uvjeta za plaćanja bez PayPal računa, dostupnih na https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacywax-full. Ako plaćaš načinom plaćanja koji nudi PayPal i koji se može odabrati u online postupku naručivanja, već sada izjavljujemo prihvat tvoje ponude u trenutku kada klikneš gumb kojim se završava postupak naručivanja.

2.5 Pri predaji ponude putem online obrasca za narudžbu našeg poduzeća, tekst ugovora nakon sklapanja ugovora pohranjujemo i šaljemo ti ga nakon slanja tvoje narudžbe u tekstualnom obliku (npr. e-poštom, faksom ili pismom). Dodatno omogućavanje pristupa tekstu ugovora s naše strane ne provodi se. Ako si prije slanja narudžbe otvorio korisnički račun u našoj internetskoj trgovini, podaci o narudžbi arhiviraju se na našoj web-stranici i možeš ih besplatno pozvati putem svojeg korisničkog računa zaštićenog lozinkom uz navođenje odgovarajućih podataka za prijavu.

2.6 Prije obvezujuće predaje narudžbe putem našeg online obrasca za narudžbu možeš moguće pogreške pri unosu prepoznati pažljivim čitanjem informacija prikazanih na zaslonu. Učinkovito tehničko sredstvo za bolje prepoznavanje pogrešaka pri unosu može biti funkcija povećanja u tvojem pregledniku, kojom se prikaz na zaslonu povećava. Svoje unose možeš u okviru elektroničkog postupka naručivanja ispravljati uobičajenim funkcijama tipkovnice i miša sve dok ne klikneš gumb kojim se završava postupak naručivanja.

2.7 Za sklapanje ugovora dostupni su ti različiti jezici. Konkretan odabir jezika prikazuje se u internetskoj trgovini.

2.8 Obrada narudžbe i kontaktiranje u pravilu se odvijaju e-poštom i automatiziranom obradom narudžbe. Moraš osigurati da je adresa e-pošte koju si naveo za obradu narudžbe točna kako bi se na toj adresi mogle primati e-poruke koje šaljemo. Posebno pri uporabi filtara za neželjenu poštu moraš osigurati da se mogu dostaviti sve e-poruke koje šaljemo mi ili treće osobe koje smo ovlastili za obradu narudžbe.

3) Pravo na odustanak

3.1 Potrošači u načelu imaju pravo na odustanak.

3.2 Detaljnije informacije o pravu na odustanak proizlaze iz naših uputa o odustanku.

UPUTE O ODUSTANKU & OBRAZAC ZA ODUSTANAK - POČETAK

A. Upute o odustanku Uvod

Potrošači imaju pravo na odustanak prema sljedećim odredbama, pri čemu je potrošač svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao u svrhe koje se pretežno ne mogu pripisati njezinoj trgovačkoj ni samostalnoj profesionalnoj djelatnosti:

Pravo na odustanak

Imaš pravo odustati od ovog ugovora u roku od 14 dana bez navođenja razloga.

Rok za odustanak iznosi 14 dana od dana kada si ti ili treća osoba koju si imenovao, a koja nije prijevoznik, preuzeo odnosno preuzela u posjed posljednju robu.

Kako bi ostvario svoje pravo na odustanak, moraš nas
FILATI eCommerce GmbH, Dreisesselstr. 43, 94110 Wegscheid, Njemačka, office@filati.hr, tel.: +49 8592 40 80 988
ili
FILATI eCommerce GmbH, Walchshoferweg 26, 4121 Altenfelden, Austrija, office@filati.hr, tel.: +43 7282 217 77
putem nedvosmislene izjave (npr. pismom poslanim poštom, telefaksom ili e-poštom) obavijestiti o svojoj odluci da odustaješ od ovog ugovora. Za to možeš upotrijebiti priloženi predložak obrasca za odustanak, ali to nije propisano.

Svoje pravo na odustanak možete ostvariti i online na web-stranici na internetskoj adresi https://www.filati.hr/widerruf/. Ako koristite tu online funkciju, bez odgode će vam se na trajnom nosaču podataka (npr. e-poštom) poslati potvrda primitka s informacijama o sadržaju izjave o odustanku te datumu i vremenu njezina primitka.

Za poštivanje roka za odustanak dovoljno je da obavijest o ostvarivanju prava na odustanak pošalješ prije isteka roka za odustanak.

Posljedice odustanka

Ako odustaneš od ovog ugovora, moramo ti bez odgode, a najkasnije u roku od četrnaest dana od dana kada smo primili obavijest o tvojem odustanku od ovog ugovora, vratiti sva plaćanja koja smo primili od tebe, uključujući troškove isporuke (osim dodatnih troškova koji proizlaze iz toga što si odabrao drugačiju vrstu isporuke od najpovoljnije standardne isporuke koju nudimo). Za taj povrat koristit ćemo isto sredstvo plaćanja koje si upotrijebio pri prvotnoj transakciji, osim ako je s tobom izričito dogovoreno nešto drugo; ni u kojem slučaju neće ti se zbog tog povrata naplatiti naknade. Povrat možemo odbiti dok robu ponovno ne primimo ili dok ne dostaviš dokaz da si robu poslao natrag, ovisno o tome što nastupi ranije.

Robu moraš bez odgode, a u svakom slučaju najkasnije u roku od četrnaest dana od dana kada nas obavijestiš o odustanku od ovog ugovora, poslati natrag ili predati nama. Rok je poštovan ako robu pošalješ prije isteka roka od četrnaest dana.

Snosiš izravne troškove povrata robe.

Za eventualno umanjenje vrijednosti robe moraš odgovarati samo ako je to umanjenje vrijednosti posljedica rukovanja robom koje nije bilo nužno za provjeru njezine prirode, svojstava i funkcioniranja.

Isključenje odnosno prijevremeni prestanak prava na odustanak

Pravo na odustanak ne postoji kod ugovora o isporuci novina, časopisa ili magazina, osim kod pretplatničkih ugovora.

Pravo na odustanak ne vrijedi za potrošače koji u trenutku sklapanja ugovora ne pripadaju nijednoj državi članici Europske unije i čije se jedino prebivalište i adresa isporuke u trenutku sklapanja ugovora nalaze izvan Europske unije.

Opće napomene

1) Molimo izbjegavaj oštećenja i onečišćenja robe. Robu nam pošalji natrag po mogućnosti u originalnom pakiranju sa svim priborom i svim dijelovima pakiranja. Po potrebi upotrijebi zaštitno vanjsko pakiranje. Ako više nemaš originalno pakiranje, pobrini se prikladnim pakiranjem za dovoljnu zaštitu od oštećenja tijekom prijevoza.
2) Molimo ne šalji nam robu bez plaćene poštarine.
3) Imaj na umu da prethodno navedene točke 1-2 nisu preduvjet za učinkovito ostvarivanje prava na odustanak.

B. Obrazac za odustanak

Ako želiš odustati od ugovora, molimo ispuni ovaj obrazac i pošalji ga natrag.

Za

FILATI eCommerce GmbH
Dreisesselstr. 43
94110 Wegscheid
Njemačka
E-pošta: office@filati.hr

ili

FILATI eCommerce GmbH
Walchshoferweg 26
4121 Altenfelden
Austrija
E-pošta: office@filati.hr

Ovime ja (*) odustajem od ugovora koji sam sklopio/la o kupnji sljedeće robe (*) / pružanju sljedeće usluge (*)

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Naručeno dana (*) ____________ / primljeno dana (*) __________________

________________________________________________________
Ime potrošača

________________________________________________________
Adresa potrošača

________________________________________________________
Potpis potrošača (samo kod obavijesti na papiru)

_________________________
Datum

(*) Nepotrebno prekrižiti

UPUTE O ODUSTANKU & OBRAZAC ZA ODUSTANAK - KRAJ

3.3 Pravo na odustanak ne vrijedi za potrošače koji u trenutku sklapanja ugovora ne pripadaju nijednoj državi članici Europske unije i čije se jedino prebivalište i adresa isporuke u trenutku sklapanja ugovora nalaze izvan Europske unije.

4) Cijene i uvjeti plaćanja

4.1 Ako iz našeg opisa proizvoda ne proizlazi drugačije, navedene cijene su ukupne cijene koje uključuju zakonski porez na dodanu vrijednost. Eventualni dodatni troškovi dostave i slanja posebno se navode u odgovarajućem opisu proizvoda.

4.2 Kod isporuka u zemlje izvan Europske unije u pojedinačnim slučajevima mogu nastati dodatni troškovi za koje nismo odgovorni i koje moraš snositi ti. To primjerice uključuje troškove prijenosa novca putem kreditnih institucija (npr. naknade za doznake, naknade za tečaj) ili uvozne pristojbe odnosno poreze (npr. carine). Takvi troškovi mogu nastati u vezi s prijenosom novca i ako se isporuka ne obavlja u zemlju izvan Europske unije, ali plaćanje izvršavaš iz zemlje izvan Europske unije.

4.3 Mogućnost/i plaćanja bit će ti priopćena/e u našoj internetskoj trgovini.

4.4 Ako je ugovoreno plaćanje unaprijed bankovnom doznakom, plaćanje dospijeva odmah nakon sklapanja ugovora, osim ako s tobom nismo ugovorili kasniji datum dospijeća.

4.5 Pri odabiru načina plaćanja koji se nudi putem platne usluge „PayPal“, obrada plaćanja provodi se putem PayPala, pri čemu se PayPal u tu svrhu može služiti i uslugama trećih pružatelja platnih usluga. Ako putem PayPala nudimo i načine plaćanja kod kojih prema tebi izvršavamo prethodnu činidbu (npr. kupnja na račun ili obročno plaćanje), svoju tražbinu plaćanja u tom opsegu ustupamo PayPalu odnosno pružatelju platnih usluga kojeg je PayPal ovlastio i koji ti je konkretno imenovan. Prije prihvata naše izjave o ustupu, PayPal odnosno pružatelj platnih usluga kojeg je PayPal ovlastio provodi provjeru kreditne sposobnosti koristeći prenesene podatke o kupcu. Zadržavamo pravo odbiti ti odabrani način plaćanja u slučaju negativnog rezultata provjere. Ako je odabrani način plaćanja odobren, iznos računa moraš platiti u ugovorenom roku plaćanja odnosno u ugovorenim intervalima plaćanja. U tom slučaju možeš platiti samo PayPalu odnosno pružatelju platnih usluga kojeg je PayPal ovlastio, s učinkom oslobođenja od duga. Međutim, i u slučaju ustupa tražbine ostajemo nadležni za opće upite kupaca, npr. o robi, roku isporuke, slanju, povratima, reklamacijama, izjavama o odustanku i povratnim pošiljkama ili odobrenjima.

4.6 Pri odabiru načina plaćanja koji se nudi putem platne usluge "Ratepay" (npr. Ratepay račun, Ratepay plaćanje unaprijed, Ratepay izravno terećenje, Ratepay obročno plaćanje), obradu plaćanja provodi Ratepay GmbH, Ritterstr. 12-14 10969 Berlin (u nastavku “Ratepay”), kojem ustupamo svoju tražbinu prema tebi. Koje Ratepay načine plaćanja nudimo pojedinačno bit će ti priopćeno na našoj web-stranici. Možeš platiti samo Ratepayu s učinkom oslobođenja od duga. Međutim, ostajemo nadležni za opće upite kupaca (npr. o robi, roku isporuke, slanju, povratima, reklamacijama, izjavama o odustanku i povratnim pošiljkama ili odobrenjima). U ostalom vrijede Opći uvjeti plaćanja Ratepaya, koji se mogu pozvati ovdje: https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/

4.7 Pri odabiru načina plaćanja „izravno terećenje putem Ratepaya“ obrada plaćanja provodi se putem Ratepay GmbH, Ritterstr. 12-14 10969 Berlin (u nastavku „Ratepay“). Ratepayu daješ SEPA nalog za izravno terećenje i upućuješ svoju kreditnu instituciju da izvrši dospjela izravna terećenja. Moraš se pobrinuti za dovoljno pokriće svojeg tekućeg računa. Ako tvoj tekući račun nema potrebno pokriće, kreditna institucija koja vodi račun nije obvezna izvršiti terećenje. Ratepay zadržava pravo provesti provjeru kreditne sposobnosti. Ako ti se dopusti plaćanje izravnim terećenjem, obrada plaćanja provodi se putem Ratepaya, kojem ustupamo svoju tražbinu plaćanja. Možeš platiti samo Ratepayu s učinkom oslobođenja od duga. Ipak ostajemo nadležni za opće upite kupaca (npr. o robi, roku isporuke, slanju, povratima, reklamacijama, izjavama o odustanku i povratnim pošiljkama ili odobrenjima). U ostalom vrijede Opći uvjeti plaćanja Ratepaya, koji se mogu pozvati ovdje: https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/#ratepay-lastschrift

4.8 Pri odabiru načina plaćanja kreditnom karticom iznos računa dospijeva odmah sklapanjem ugovora. Obrada plaćanja kreditnom karticom provodi se u suradnji s PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Frankfurt/Main, Njemačka, koja je ovlaštena naplatiti tražbinu u naše ime. PAYONE GmbH naplaćuje iznos računa s računa kreditne kartice koji si naveo. Teret kreditne kartice provodi se odmah nakon slanja tvoje narudžbe u internetskoj trgovini. I pri odabiru plaćanja kreditnom karticom putem PAYONE GmbH ostajemo nadležni za opće upite kupaca, npr. o robi, roku isporuke, slanju, povratima, reklamacijama, izjavama o odustanku i povratnim pošiljkama ili odobrenjima.

5) Uvjeti isporuke i slanja

5.1 Ako nudimo slanje robe, isporuka se obavlja unutar područja isporuke koje smo naveli na adresu isporuke koju si naveo, osim ako nije drugačije ugovoreno. Pri obradi transakcije mjerodavna je adresa isporuke navedena u našoj obradi narudžbe.

5.2 Ako dostava robe ne uspije iz razloga za koje si odgovoran, snosiš razumne troškove koji nam time nastanu. To se ne odnosi na troškove slanja prema tebi ako učinkovito ostvariš svoje pravo na odustanak. Za troškove povrata pri učinkovitom ostvarivanju prava na odustanak s tvoje strane vrijedi odredba navedena u našim uputama o odustanku.

5.3 Ako postupaš kao poduzetnik, rizik slučajne propasti i slučajnog pogoršanja prodane robe prelazi na tebe čim stvar predamo špediteru, prijevozniku ili drugoj osobi ili ustanovi određenoj za izvršenje slanja. Ako postupaš kao potrošač, rizik slučajne propasti i slučajnog pogoršanja prodane robe u načelu prelazi na tebe tek predajom robe tebi ili osobi ovlaštenoj za primitak. Odstupajući od toga, rizik slučajne propasti i slučajnog pogoršanja prodane robe, čak i ako postupaš kao potrošač, prelazi na tebe čim stvar predamo špediteru, prijevozniku ili drugoj osobi ili ustanovi određenoj za izvršenje slanja, ako si ti ovlastio špeditera, prijevoznika ili drugu osobu ili ustanovu određenu za izvršenje slanja, a mi ti tu osobu ili ustanovu prethodno nismo imenovali.

5.4 Osobno preuzimanje iz logističkih razloga nije moguće.

5.5 Bonovi ti se stavljaju na raspolaganje kako slijedi:

  • preuzimanjem
  • e-poštom

5.6 Digitalni sadržaji stavljaju ti se na raspolaganje kako slijedi:

  • izravnim pristupom putem naše web-stranice
  • preuzimanjem
  • e-poštom
6) Dodjela prava korištenja za digitalne sadržaje

6.1 Ako iz opisa sadržaja u našoj internetskoj trgovini ne proizlazi drugačije, dodjeljujemo ti neisključivo, prostorno i vremenski neograničeno pravo korištenja stavljenih sadržaja isključivo u privatne svrhe.

6.2 Prosljeđivanje sadržaja trećim osobama ili izrada kopija za treće osobe izvan okvira ovih OU nije dopuštena, osim ako smo pristali na prijenos ugovorne licencije na treću osobu.

6.3 Ako se ugovor odnosi na jednokratno stavljanje na raspolaganje digitalnog sadržaja, dodjela prava postaje učinkovita tek kada u cijelosti izvršiš ugovoreno plaćanje. Možemo privremeno dopustiti uporabu ugovornih sadržaja i prije tog trenutka. Takvim privremenim dopuštenjem ne dolazi do prijenosa prava.

7) Zadržavanje prava vlasništva

Ako izvršavamo prethodnu činidbu, zadržavamo vlasništvo nad isporučenom robom do potpunog plaćanja dugovane kupoprodajne cijene.

8) Odgovornost za nedostatke (jamstvo)

Ako iz sljedećih odredbi ne proizlazi drugačije, vrijede zakonski propisi o odgovornosti za nedostatke. Odstupajući od toga, za ugovore o isporuci robe vrijedi:

8.1 Ako postupaš kao poduzetnik,

  • imamo izbor vrste naknadnog ispunjenja;
  • kod nove robe rok zastare za prava zbog nedostataka iznosi jednu godinu od isporuke robe;
  • kod rabljene robe prava zbog nedostataka su isključena;
  • zastara ne počinje ponovno ako se u okviru odgovornosti za nedostatke izvrši zamjenska isporuka.

8.2 Prethodno uređena ograničenja odgovornosti i skraćenja rokova ne vrijede

  • za tvoje zahtjeve za naknadu štete i naknadu troškova,
  • u slučaju da smo nedostatak prijevarno prešutjeli,
  • za robu koja je u skladu sa svojom uobičajenom namjenom upotrijebljena za građevinu i uzrokovala njezinu manjkavost,
  • za eventualno postojeću našu obvezu stavljanja na raspolaganje ažuriranja za digitalne proizvode kod ugovora o isporuci robe s digitalnim elementima.

8.3 Nadalje, za poduzetnike vrijedi da zakonski rokovi zastare za eventualno postojeći zakonski regresni zahtjev ostaju nepromijenjeni.

8.4 Ako postupaš kao potrošač, molimo te da isporučenu robu s očitim oštećenjima nastalim u prijevozu reklamiraš dostavljaču i da nas o tome obavijestiš. Ako to ne učiniš, to nema nikakav učinak na tvoja zakonska ili ugovorna prava zbog nedostataka.

9) Iskorištavanje promotivnih bonova

9.1 Bonovi koje besplatno izdajemo u okviru promotivnih akcija s određenim rokom valjanosti i koje ne možeš kupiti (u nastavku "promotivni bonovi") mogu se iskoristiti samo u našoj internetskoj trgovini i samo u navedenom razdoblju.

9.2 Promotivne bonove možeš iskoristiti samo kao potrošač.

9.3 Pojedini proizvodi mogu biti isključeni iz akcije s bonom, ako takvo ograničenje proizlazi iz sadržaja tvojeg promotivnog bona.

9.4 Promotivni bonovi mogu se iskoristiti samo prije završetka postupka naručivanja. Naknadno uračunavanje nije moguće.

9.5 Po narudžbi uvijek možeš iskoristiti samo jedan promotivni bon.

9.6 Vrijednost robe mora iznositi najmanje iznos promotivnog bona. Eventualni preostali saldo ne vraćamo.

9.7 Ako vrijednost promotivnog bona nije dovoljna za pokriće tvoje narudžbe, za plaćanje razlike možeš odabrati jedan od ostalih načina plaćanja koje nudimo.

9.8 Saldo promotivnog bona ne isplaćuje se u gotovini niti se kamati.

9.9 Promotivni bon se ne vraća ako robu koja je u cijelosti ili djelomično plaćena promotivnim bonom vratiš u okviru svojeg zakonskog prava na odustanak.

9.10 Promotivni bon namijenjen je samo za uporabu od strane osobe koja je na njemu navedena. Prijenos promotivnog bona na treće osobe isključen je. Ovlašteni smo, ali nismo obvezni, provjeriti materijalno pravo pojedinog imatelja bona.

10) Iskorištavanje poklon-bonova

10.1 Bonovi koji se mogu kupiti putem naše internetske trgovine (u nastavku "poklon-bonovi") mogu se iskoristiti samo u našoj internetskoj trgovini, osim ako iz bona ne proizlazi drugačije.

10.2 Poklon-bonovi i preostali saldi poklon-bonova mogu se iskoristiti do kraja treće godine nakon godine kupnje bona. Preostali saldo bit će ti priznat do isteka roka valjanosti.

10.3 Poklon-bonovi mogu se iskoristiti samo prije završetka postupka naručivanja. Naknadno uračunavanje nije moguće.

10.4 Po narudžbi se uvijek može iskoristiti samo jedan poklon-bon.

10.5 Poklon-bonovi mogu se koristiti samo za kupnju robe, a ne za kupnju dodatnih poklon-bonova.

10.6 Ako vrijednost poklon-bona nije dovoljna za pokriće narudžbe, za plaćanje razlike može se odabrati jedan od ostalih načina plaćanja koje nudimo.

10.7 Saldo poklon-bona ne isplaćuje se u gotovini niti se kamati.

10.8 Poklon-bon je prenosiv. Prodavatelj može s učinkom oslobođenja od duga ispuniti obvezu prema pojedinom imatelju koji poklon-bon iskorištava u prodavateljevoj internetskoj trgovini. To ne vrijedi ako prodavatelj ima saznanje ili grubo nemarno neznanje o neovlaštenosti, poslovnoj nesposobnosti ili nedostatku ovlasti za zastupanje pojedinog imatelja.

11) Dobrovoljno pravo povrata (samo za potrošače)

11.1 Dobrovoljno pravo povrata navedeno u nastavku vrijedi isključivo za potrošače. Poduzetnicima se ne priznaje pravo povrata. Pravo povrata također ne vrijedi za potrošače koji u trenutku sklapanja ugovora ne pripadaju nijednoj državi članici Europske unije i čije se jedino prebivalište te adresa isporuke u trenutku sklapanja ugovora nalaze izvan Europske unije.

11.2 Potrošači mogu vratiti naručene artikle u roku od 125 dana nakon primitka robe. Poklon-bonovi, časopisi i upute za pletenje isključeni su iz povrata.

11.3 Za potrošače s adresom isporuke u Njemačkoj ili Austriji vrijedi:
- Od iznosa računa od € 40,00 može se e-poštom zatražiti besplatna povratna naljepnica.
- Kod iznosa računa ispod € 40,00 može se na zahtjev e-poštom zatražiti povratna naljepnica uz naknadu. U tom se slučaju obračunavaju troškovi povrata u iznosu od € 4,50.

11.4 Nakon primitka i provjere povrata, vrijednost narudžbe (bez troškova dostave) vraća se po izboru putem koda e-mail bona koji se može iskoristiti pri budućoj narudžbi ili se, na zahtjev potrošača, vraća na korišteno sredstvo plaćanja odnosno navedeni bankovni račun. Eventualni troškovi koji su nam nastali odbijaju se od povrata. To osobito vrijedi ako roba pokazuje tragove uporabe, ako je oštećena ili nepotpuno vraćena, ako nedostaju etikete ili originalna pakiranja ili ako povrat nije bio dostatno frankiran.

12) Mjerodavno pravo

Za sve pravne odnose između tebe i nas vrijedi pravo Republike Austrije uz isključenje zakona o međunarodnoj kupnji pokretne robe. Ako postupaš kao potrošač, ovaj izbor prava vrijedi samo u mjeri u kojoj ti se time ne oduzima zaštita zajamčena obveznim odredbama prava države u kojoj imaš uobičajeno boravište.

13) Nadležnost suda

Ako postupaš kao trgovac, pravna osoba javnog prava ili javnopravna posebna imovina sa sjedištem na području Republike Austrije, isključivo mjesto nadležnosti za sve sporove iz ovog ugovora jest naše poslovno sjedište. Ako imaš sjedište izvan područja Republike Austrije, naše poslovno sjedište isključivo je mjesto nadležnosti za sve sporove iz ovog ugovora ako se ugovor ili zahtjevi iz ugovora mogu pripisati tvojoj profesionalnoj ili trgovačkoj djelatnosti. Međutim, u navedenim slučajevima u svakom smo slučaju ovlašteni pokrenuti postupak pred sudom u tvojem sjedištu.

14) Alternativno rješavanje sporova

Nismo obvezni niti spremni sudjelovati u postupku rješavanja sporova pred tijelom za mirenje potrošačkih sporova.